Er I så bibelstærke, at I beder for ham og hans afkom, hvis tunge hånd har bøjet jer til graven og gjort jer til tiggere?
Jeste li toliko jevanðelisani da se molite za dobrog èoveka tog i njegov porod mada vas u grob tera, a vaše u veène prosjake?
Hælen, hun knækker på vej hen til graven, sidder på en dyr sko, og du får dit navn i avisen.
Omogućiti joj eleganciju pored groba s cipelama od 1200 $. Postat ćeš slavan, ali na papiru.
Skynd jer, hvis I vil nå frem til graven før ham.
Jonathan Ricku. Bolje ti je da požuriš želiš li stiæi do grobnice prije njega!
Selv de levende døde vender tilbage til graven.
И живи мртваци се једном морају вратити у гроб.
Jeg bar ham hen til graven og lagde ham i den.
Odnio sam ga do groba i stavio sam ga u njega.
Afhøringen fik dem til at tro, at Tylers tatovering ville lede os til graven så de kom tilbage til stedet, hvor de begravede liget for ni år siden for at flytte det, før vi fandt det.
Klijenti joj se nazivaju po egzistencijalnim filozofima. Šopenhauer je došao nakon Vitgenstajna i Kirkegarda. Što nije u redu, loš prijem?
Jeg tænkte, jeg kunne klare mig til graven.
Èinilo mi se da mogu tako i do groba.
Så strengt taget gik vi fra livmoderen til graven.
Tako smo prevalili put od materice do groba.
jeg burde have været som aldrig født, været ført til Graven fra Moders Skød.
Bio bih kao da nikada nisam bio; iz utrobe u grob bio bih odnesen.
Til Graven bæres han hen, ved hans Gravhøj holdes der Vagt;
Ali se iznosi u groblje i ostaje u gomili.
og lagde det i sin nye Grav, som han havde ladet hugge i Klippen, og væltede en stor Sten for Indgangen til Graven og gik bort.
I metnu Ga u novi svoj grob što je bio isekao u kamenu; i navalivši veliki kamen na vrata od groba otide.
Men efter Sabbaten, da det gryede ad den første Dag i Ugen, kom Maria Magdalene og den anden Maria for at se til Graven.
A po večeru subotnom na osvitak prvog dana nedelje dodje Marija Magdalina i druga Marija da ogledaju grob.
Og denne købte et fint Linklæde, tog ham ned, svøbte ham i Linklædet og lagde ham i en Grav, som var udhugget i en Klippe, og han, væltede en Sten for Indgangen til Graven.
I kupivši platno, i skinuvši Ga, obavi platnom, i metnu Ga u grob koji beše isečen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.
Og meget årle på den første Dag i Ugen komme de til Graven, da Solen var stået op.
I vrlo rano u prvi dan nedelje dodjoše na grob oko sunčanog rodjaja.
Og de sagde til hverandre: "Hvem skal vælte os Stenen fra Indgangen til Graven?"
I govorahu medju sobom: Ko će nam odvaliti kamen od vrata grobnih?
Men på den første Dag i Ugen meget årle kom de til Graven og bragte de vellugtende Urter, som de havde beredt.
A u prvi dan nedeljni dodjoše vrlo rano na grob, i donesoše mirise što pripraviše, i neke druge žene s njima;
Men Peter stod op og løb til Graven; og da han kiggede derind ser han Linklæderne alene liggende der, og han gik hjem i Undren over det, som var sket.
A Petar ustavši otrča ka grobu, i natkučivši se vide same haljine gde leže, i otide čudeći se u sebi šta bi.
Men også nogle af vore Kvinder have forfærdet os, idet de kom årle til Graven,
A uplašiše nas i žene neke od naših koje su bile rano na grobu,
Og nogle af vore gik hen til Graven, og de fandt det således, som Kvinderne havde sagt; men ham så de ikke."
I idoše jedni od naših na grob, i nadjoše tako kao što i žene kazaše, ali Njega ne videše.
Da nu Jøderne, som vare hos hende i Huset og trøstede hende, så, at Maria stod hastigt op og gik ud, fulgte de hende, idet de mente, at hun gik ud til Graven for at græde der.
A Judejci onda koji behu s njom u kući i tešahu je, kad videše Mariju da brzo usta i izidje, podjoše za njom govoreći da ide na grob da plače onamo.
Men på den første Dag; i Ugen kommer Maria Magdalene årle, medens det endnu er mørkt, til Graven og ser Stenen borttagen fra Graven,
A u prvi dan nedelje dodje Marija Magdalina na grob rano, još dok se ne beše rasvanulo, i vide da je kamen odvaljen od groba.
Da gik Peter og den anden Discipel ud, og de kom til Graven.
A Petar izidje i drugi učenik, i podjoše ka grobu.
Men de to løb sammen, og den anden Discipel løb foran, hurtigere end Peter, og kom først til Graven.
Trčahu, pak, oba zajedno, i drugi učenik trčaše brže od Petra, i dodje pre ka grobu.
Nu gik da også den anden Discipel, som var kommen først til Graven, ind, og han så og troede.
Tada, dakle, udje i drugi učenik koji najpre dodje ka grobu, i vide i verova.
2.4435579776764s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?